雨寒や碁仇待てる竹林
In the cold of rain,
Rival in Go waits in pain,
The bamboos laugh like train.
寒雨霏霏下,棋中对手枯坐等,隐者竹中榻
Explanation:
理想的な隠退生活。竹林の中に地味ではあるが快適な住居を構える。お気に入りの料理人が二人いて、
おいしい食事が毎日食べられる。若いおめかけさんが三人、四人いて、身の回りの世話をさせる。男衆も三人いて、家や庭の掃除やメンテナンスをする。街に出かけて、買い物するのも男衆の仕事。自分は何をするかというと、まず詩作。季節の移り変わりや、人の世のはかなさを詩に表現する。琴を奏でる。それから絵を描く。そして碁を打つ。こういう生活を<清貧>と言う。少し離れたところに住む清貧の老人と碁を打ち始めると夜を徹することもある。
This is the ideal hermit’s life. Build a plain but cozy home in the bamboo forest. Two cooks cooking delicious food everyday. Cared three or four young concubines. Three servants keep the house and yard clean, and purchase town the necessities. The hermit’s primary job is making poems. He should express the change of seasons and the transience of life in his poems. Also, he plays the koto and paints. Then he plays Go. This kind of life is called “honorable poverty”. He may also play Go all night with another old man of honorable poverty living in a somewhat distant place.
理想的隐居生活是这样的:在竹林里建一座简单舒适的房子,有两个手艺合口的厨子每天做好吃的,三四个美妾照顾起居,三个男仆负责打扫卫生和购物。隐者的工作,首先是作诗。用诗将四季变换,人生苦短表现出来。还有琴棋书画。这叫清贫。也可以到住的有点院的清贫老者家彻夜下棋。