Saturday 26 March 2016

桜餅


野辺送り待合室桜餅

Waiting 
At the funeral parlour:
Rice cakes wrapped in cherry leaves untouched

行三途川火船望眼送君处手持樱花丸

Explanation:

姉が亡くなりました69才でした火葬場に遺体を運びます最後にお棺窓から故人顔を見て炉中に送ります遺体が焼き上がるまでに一時間くらいかかります遺族は待合室で待ちます
待合室にはお茶と桜餅が用意されていました待っている人はみな言葉少なにお茶をすすったり桜餅を食べたりしています

My elder sister passed away at her 69. Her body was sent to a crematorium. After we seeing her for the last time, her body was put into the furnace. It took around an hour to burn the body completely. In the meantime, we were waiting at the waiting room.  There were tea and cherry cake in the room. The cherry cake looked gorgeous, thus did not come along with a funeral.  The waiting people drank tea and ate the cake in silence.

姐69去世了遗体运到了火葬场和故人见过最后一面遗体就送进了焚化炉烧完遗体大概花一个小时在此期间遗族被安置在接待室接待室里准备了茶水和看着很喜庆的樱花饼遗族们静静地喝着茶吃着樱花饼



新年


新年度期待
部下辞表かな

Start of the year
From my best employee 
A resignation letter! 

 风备万事宏图大展新年时不意肱股辞

Explanation: 

シンガポールにいても日本人にとって新年度は4月今年度は方法でこくらい売上げを上げて、、事業計画を考えます優秀な部下がいて性格もよい女性です彼女をプロモートする人事構想も練りますところが彼女から辞表が出ました自分で独立して仕事をするそです彼女ならばきっと成功するでしょ私はがっくりです

Although live in Singapore, the new financial year starts at April for Japanese. I am planning on a new business plan to increase the sales at the beginning of this finacial year. I have an excellent subordinate, who is a well-charactered female. Also, I have a plan to promote her. However,she submits a resigning letter to me, saying that she would like to start an independent career. She will certainly be successful, but I am quite disappointed.

哪怕在新加坡对日本人而言新年度仍然从4月开始新年度里我想了一些提高销售额的方法我有个优秀的部下是位性格很好的女性我还打算提拔她结果她就递上了辞职信说是要自立门户她的话要成功不在话下吧不过我可就失望了


菜の花


花や峠小径在所まで

Tiny road on the mountain pass 
Leading to a final destiny:
Rapeseed blossom

菜花妆野径富士原上春景胜风葬归人心
Explanation: 


日本お芝居中でもっとも不運な恋人お軽と勘平二人が手を取り合ってお軽故郷に落ち延びます
士山と野原一面きれいな風景からこれから起きる悲劇を予感することは出来ません

There is a most unfortunate couple, Okaru and Kanbe, in Japanese opera. The couple joint their hands and escaped to Okaru's hometown. Seeing the flowers in the field near Mount Fuji, I cannot relate such a beautiful view with the upcoming tragedy. 

日本戏剧里有对不幸的恋人阿轻和勘平二人携手逃往阿轻的故乡看着富士山边平原上盛开的油菜花实在难以将这美景与接下来要发生的悲剧联系起来

雀の子


カフェ朝首傾げたる雀

Little sparrow 
Looking in for food: 
Morning café 

食咖啡屋不甘一无所得归小雀怒我顾

Explanation:

シアトル通りに面したカフェ小雀がパンくずが落ちていないか見に寄ってくるパンがないと分かるとkochiらを見上げて催促する様子が何とも愛くるしいでもこんなに無防備で生きて行けるかしら

A café faces a road in Seattle.  A sparrow comes close to see if there is breadcrumb. As it sees no breadcrumb, it looks up to urge me. It was so cute, but I am worried such no preparedness can get it in danger.

在西雅图某家咖啡店一只小雀落在地上找面包屑发现没有面包屑就抬头看着这边催促着实在可爱这样毫无防备的生命能活下去吗

豆腐屋


豆腐屋陰から雛燕

 In the shade 
Of the tofu shop eaves 
The baby sparrow 

豆家苦劳情檐庇雏燕生与长可鉴菩提心

Explanation:
豆腐屋さんは労働がきつくて少ない商売です豆腐屋オヤジさんは優しい人柄です
ことを燕も知っています豆腐屋さん軒先に燕が巣を作りますオヤジさんは雛燕成長を眼を細めて
見守っています

Tofu maker is a job with heavy labour but little pay. The tofu maker has a gentle character and the swallow knows it. The swallow built a nest at the edge of the eaves of the tofu shop. The tofu maker watched the growth of baby swallows with softness.

豆腐是一份辛苦又没油水的活但是豆腐老板人很好连燕子都知道燕子在豆腐店的屋檐下搭了巢小燕子在豆腐老板的守望下成长着