花落ちて笛吹童子老いにけり
The flowers have withered,
The gods have fallen,
So has been the young man who has so many talents.
花落天人衰,才情不使年岁驻,笛音幽幽来
Explanation:
私を俳句に導いてくれた友人は、趣味の範囲が広くて、俳句の他に、カメラに打ち込んでいる。また、楽器の演奏にも取り組んでいてリコーダーのクラスに通っているとか。
彼は往年かなりの美青年で、いまでもその面影は残るものの老いは隠せません。
多才な美青年も、年には勝てないのでしょうか。
My friend who led me into the world of Haiku has wide interests. Besides Haiku, he is devoted to photo taking. Now he started playing instruments and is going to a recorder class. He was handsome in his youth, and the traces of his past beauty can still be seen, but aging is unrelenting.
Even handsome guy with multiple talents is outmatched by aging.
带我作俳句的朋友是个兴趣广泛的人。除了俳句,他在摄影方面也颇有造诣。并且,现在他为了学演奏,开始上竖笛课。他当年相当帅,至今也可依稀看出,然而已经老了。多才的美男也对衰老毫无办法呀。